-
1 jockey back
пяточная часть (обуви) с широким задним ремнёмEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > jockey back
-
2 tacked back
пяточная часть (заготовки), затянутая тексамиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > tacked back
-
3 upper back
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > upper back
-
4 back part
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > back part
-
5 heel part
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > heel part
-
6 flanged seat
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > flanged seat
-
7 insole seat
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > insole seat
-
8 last seat
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > last seat
-
9 lasted-in heel seat
пяточная часть с затянутой внутрь (на стельку) затяжной кромкойEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > lasted-in heel seat
-
10 out-flanged heel seat
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > out-flanged heel seat
-
11 plated seat
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > plated seat
-
12 sole seat
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > sole seat
-
13 Anschlag
сущ.1) общ. заговор, ложа, объявление, оценка, посягательство, расчёт, вывешивание (афиш, объявлений), касание финишной стенки (плавание), первый ряд (при вязке), приклад (ружья), лай (собаки при приближении чужого), (первый) удар по мячу, покушение, смета, финиш, первый ряд (при вязании), подсечка (при ловле рыбы на удочку), афиша2) воен. налёт, положение для стрельбы, приём стрельбы (из стрелкового оружия), изготовка к стрельбе3) тех. зачаливание, начало обработки, первая операция, прицепление, упорный выступ, ползунок (в приборостроении), выгиб кромки (вид повреждения), нажатие (клавиши), крепление (паруса к рангоуту), заработка (трикотажа), упор4) стр. кулачок, притвор, притолока, строительная четверть, фальц, четверть5) юр. диверсия, посягательство (rechtswidriger), таксировка, нападение6) лингв. знак (значимая единица перевода)7) авт. смета расходов8) артил. прикладка, лоток (дискового магазина), приемы стрельбы (из стрелкового оружия), изготовка (к выстрелу)9) горн. выступ, погрузочная площадка, засечка (выработки), приёмная площадка (у шахтного ствола), прицепка (вагонетки)10) лес. колодка струга, направляющая планочка на колодке струга11) муз. остановка в упоре, толчок, туше, удар (обо что-л.), удар (gegen A обо что-л.)12) полигр. пробельный материал13) текст. прибой батана, пяточная часть заготовки, пяточная часть подошвы, пяточная часть стельки, стопор в круглочулочном автомате для вязания закрытого мыска, прибой (батана)14) электр. ограничитель, стопор15) АЭС. ограничитель (хода)16) швейн. ограничительная рейка17) дер. упорная планка18) гидравл. ограничитель хода19) судостр. закрепление паруса, предельный стопор, прилив, начальная операция обработки, первая операция обработки20) кинотех. выгиб кромки перфорации (вид повреждения перфорации), выгиб кромки (вид повреждения перфорации) -
14 Anschlagpartie
сущ.1) стр. кулачок, притвор, строительная четверть2) текст. прибой батана, пяточная часть заготовки, пяточная часть подошвы, пяточная часть стельки, стопор в круглочулочном автомате для вязания закрытого мыска -
15 Ferse
сущ.1) общ. пяточная часть, задник (туфли), пятка2) текст. пяточная часть подошвы, пятка (чулка)3) свар. пятка зуба (конической шестерни) -
16 emboîtage
сущ.1) общ. футляр (для книги)2) тех. зашиповка, соединение в паз, вставка (часов) в корпус, наполнение консервных банок, соединение в паз (действие)3) полигр. вставка блока в переплёт, крытьё4) прост. осмеивание, розыгрыш, освистывание5) кож. пяточная часть следа заготовки, пяточная часть подошвы заготовки6) маш. раструбное соединение, соединение в раструб -
17 heel
[hiːl]1) Общая лексика: бить каблуком, вершина, горбушка, грань, задний шип подковы, задник (ботинка), задник ботинка, каблук, каблуком, килевать, крен, кренгование, кренговать, кренить, крениться, мерзавец, небольшое кол-во сжиженного газа, подаваемого в резервуар газовоза для его предварительного охлаждения перед основной погрузкой (лучше "подошвы" пока никакого короткого варианта не нашлось. Может, кто-то из специалистов подскажет?), нижняя часть стойки, обманщик, остаток (чего-либо корка сыра, хлеба и т. п.), подлец, подчиниться, прибивать каблук к, прибивать каблуки, прибивать набойки, пристукивать каблуками (в танце), пята, пятка (чулка или носка), ребро, следовать по пятам, следовать по пятам за, ставить каблуки, ставить набойки, хам, шпора (петуха), вооружённый (огнестрельным оружием)2) Геология: нижний конец3) Биология: шпора (у петуха)4) Морской термин: (тж. heel over) кренить, башмак, задняя кромка, накреняться, неудалимые остатки (Heel is the residual cargo remaining in a tank or container following unloading, delivery, or discharge of the transported cargo), основание, шпор мачты, крен (под действием внешних сил), статический крен (под действием внешних сил)5) Медицина: дистальный конец (напр. зуба)6) Разговорное выражение: негодяй7) Американизм: снабжать (особ. деньгами)8) Спорт: отрицательный боец (professional wrestling)9) Техника: вершина углового профиля, задняя часть, зеркало ванны, зеркало расплавленного металла, зуб верховой грани (плотины), креновать, опорный участок (конструкции), тыльная часть, шпор10) Строительство: корень крестовины, нижний торец вертикального бруса дверной рамы, зуб верхового откоса (плотины), опорная пята (стрелы, стойки), apx.каблучок, нижняя часть стойки или стропильной ноги, пята верхового откоса плотины, устье буровой скважины11) Железнодорожный термин: корень (крестовины), куток, пята (крестовины), пята (остряка)12) Автомобильный термин: нижняя часть13) Горное дело: расстояние от устья шпура до ближайшего угла обнажённой поверхности14) Лесоводство: грузить бревна с упором одного конца в стрелу, наклон, наклоняться, перемещать наклоном, задняя грань (напр. зуба), опорная пята (плуга), кромка (сверла), (of cutting) пятка15) Металлургия: болото (в индукционной печи), чугунный болван16) Текстиль: пяточка17) Сленг: вооружать, побег с места преступления, угождать, низкий и презренный человек, вооружаться, побег из тюрьмы, подлизываться, студент колледжа, отрабатывающий бесплатное обучение и проживание, снабжать (особенно деньгами)18) Нефть: минимальный (технологический) остаток в резервуаре19) Силикатное производство: пята (донышка бутылки), кромка борта (ленты стекла)20) Бурение: верхняя точка наклонного участка горизонтальной/наклонной скважины, нижняя точка вертикального участка наклонной/горизонтальной скважины21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: статический крен, угол крена22) Нефтепромысловый: приствольный участок горизонтального ствола скважины (в отличие от toe - призабойной зоны горизонтального ствола)23) Автоматика: задний край (лезвия), пятка (напильника, зуба)24) Робототехника: нижняя часть ножки, опора ноги (шагающего робота)25) Оружейное производство: затылок приклада, пятка приклада27) Макаров: зуб плотины, опора, опорная часть конструкции, подпятник, пяточная часть копыта, пятка (рабочего органа), нижняя часть (черенка, напр. винограда)28) Собаководство: скакательный сустав29) Яхтенный спорт: пятка киля, пятка руля, пятка руля, киля, шпангоута, пятка шпангоута30) Одежда: набойка, ставить набойки (напр. you'll have to have your shoes heeled) -
18 Sohlenanschlag
сущ.текст. пяточная приставка подошвы, пяточная часть подошвы -
19 tallone
-
20 tallone
См. также в других словарях:
пяточная точка водителя, ПТВ — 3.7 пяточная точка водителя, ПТВ (Operator Heel Point, OHP): Место касания правой пятки водителя поверхности пола или другой опоры для пятки. Источник: ГОСТ Р ИСО 16121 1 2011: Эргономи … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 16121-1-2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 1. Основные требования — Терминология ГОСТ Р ИСО 16121 1 2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 1. Основные требования оригинал документа: 3.8 линия пяточной точки (heel point line): Линия пересечения нулевой плоскости … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Соединения костей нижней конечности — … Атлас анатомии человека
Связки голеностопного сустава, правого — Вид сзади. Суставная капсула удалена. малоберцовая кость; межкостная перепонка голени; задняя межберцовая связка; блоктаранной кости; латеральная лодыжка; задняя таранно малоберцовая связка; подтаранный (таранно пяточный) сустав; пяточио… … Атлас анатомии человека
Обувная промышленность — Башмачник (хинди мочи) на улице Мумбаи, Индия … Википедия
Кожевенно-обувная промышленность — Башмачник (хинди мочи) на улице Мумбаи, Индия … Википедия
Голеностопный сустав — Голеностопный сустав, articulatio talocruralis, образован суставными поверхностями дистальных эпифизов большеберцовой и малоберцовой кoстей и суставной поверхностью блока таранной кости. На большеберцовой кости суставная поверхность представлена… … Атлас анатомии человека
ПЛОСКОСТОПИЕ — ПЛОСКОСТОПИЕ, pes planus, pes valgus, pes plano valgo abductus, ^представляет собой деформацию, характеризующуюся понижением, а порой • полным исчезновением свода стопы. Различают врожденное и приобретенное П. Врожденное П. наблюдается очень… … Большая медицинская энциклопедия
СТОПА — жен. (стоять) нижняя часть ноги, от мыщелок, берца, до подошвы; ступня, лапа, плюсна, ножная кисть. Нога состоит из бедра (лядвея, стегна), берца (голени, будыля) и стопы (ступни, лапы). | Задняя, пяточная часть всей лапы или ступни, что запястье … Толковый словарь Даля
подошва с крокулем — Подошва, пяточная часть которой имеет форму фронтальной поверхности каблука. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь Обобщающие термины детали обуви … Справочник технического переводчика
подошва с языком — Подошва, у которой укороченная пяточная часть в готовой обуви заходит под каблук. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь Обобщающие термины детали обуви … Справочник технического переводчика